1811,история создания «ивана сусанина» кратко

[править] Новаторство Глинки

Пришло другое время — время другого самосознания, требовавшее реальных чувств и более глубокого содержания. И этим новым требованиям времени куда больше удовлетворяла версия нового произведения — Михаила Глинки. Именно эту глубину увидел Катарино Кавос в новом произведении, шедшем в полный разрез с его собственной оперой на тот же сюжет. Музыка Глинка ставила целью не услаждение слуха, а соответствовала исторической трагедийности, накалу чувств и страстей, подчеркивала то тревогу, то торжественность, то трагедийность обстановки — в зависимости от сцены.

В «Сусанине» Глинка создал историко-героическую музыкальную трагедию, вдохновленную величием народного подвига; трагедию, в центре которой находится образ простого крестьянина-патриота. Такого произведения еще не дала ни эпоха революционного классицизма, ни современная Глинке героико-романтическая опера. Русскому композитору удалось впервые, по словам В. Ф. Одоевского, «возвысить народный напев до трагедии».

В статье «Михаил Глинка: „Жизнь за Царя“» (Русский вестник, 28.05.2004) автор Л. Немчинова утверждает: «Многое здесь противостоит внешней импозантности западно-европейской „большой“ оперы, где музыка зачастую лишь иллюстрировала сценические ситуации».

Музыкальное противостояние выражено в двух музыкальных направлениях, в данном случае это русское и польское. И тут критик Виктор Коршиков находит свое определение: «<…>»врагами» в опере показаны поляки. Как известно, Глинка был родом из Смоленской губернии, которая издавна переходила от Руси к Речи Посполитой, но так как люди, населявшую Смоленщину, были, конечно, русскими, то ненависть к полякам у смоленчан вырабатывалась веками». Это видение критика, который там же пишет: «В опере поднята тема борьбы культур — русской и польской. Если дать характеристику всей музыке, то русская — песенная, а польская — танцевальная. У, на сегодняшний день, агрессивного патриотизма Глинки есть много причин. Первая — вся русская музыка, написанная до него, исключая некоторые вещи Максима Созонтовича Березовского и оперу „Аскольдова могила“ Верстовского, была по сути своей не русской. То, что создавали русские композиторы до него, было лишь подражанием итальянской опере, французскому балету и германскому симфонизму. По существу, самой „русской“ музыкальной работой, был сборник струнных квартетов Людвига Бетховена на мелодии, которые ему прислал граф Разумовский».

Вместе с тем, как уже отмечалось, патриотизм Глинки имеет не националистические корни, он связан с борьбой за освобождение от иноземных врагов-захватчиков. Тем не менее, в постановках уже очень скоро стала проявляться и политическая канва. Это заметил И. С. Аксаков, один из идеологов славянофильства, который откликнулся на последовавшую вскоре московскую постановку «Жизни за царя» (1842 г., московский Большой театр) такими словами: «Официозность, которую дают этой опере, как-то опошляет и мысль о такой опере. Это очень жаль и мешает понимать эту прекрасную, вполне русскую оперу».

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Синопсис

Акт 1

Деревня Домнино

Антонида очень хочет выйти замуж за Собинина, но ее отец, Сусанин, отказывает в разрешении до тех пор, пока русский не будет должным образом избран на царский престол. Когда Собинин сообщает ему, что Большой Совет в Москве выбрал царя, все празднуют.

Акт 2

Польша

В роскошном зале знать празднует господство поляков над русскими песнями и танцами. Внезапно приходит посыльный с новостью о том, что Михаил Романов избран царем России, но теперь скрывается. Поляки клянутся свергнуть его.

Акт 3

Домик Сусанина

Сусанин и его приемный сын Ваня клянутся защищать нового царя. Сусанин благословляет Собинина и Антониду на их предстоящую свадьбу, когда отряд польских солдат врывается, чтобы потребовать местонахождение царя. Вместо этого Сусанин посылает Ваню предупредить царя, а Сусанин уводит солдат с тропы в лес. Антонида опустошена. Собинин собирает людей для спасения.

Акт 4

Густой лес

Собинин заверяет своих людей в правильности их миссии. С наступлением темноты в части леса возле монастыря Ваня стучит в ворота и предупреждает жителей, чтобы они прогнали царя. Сусанин ввел подозрительные польские войска в непроходимую заснеженную лесную местность. Поляки спят, а Сусанин ждет рассвета и прощается с детьми. Наступает метель, а на рассвете поляки просыпаются. Они понимают, что Сусанин их обманул, и поэтому убивают его.

Эскиз декорации к эпилогу

Эпилог

Красная площадь , Москва .

По сцене идет толпа людей, празднующих торжество нового царя. В одиночестве в своем торжественном шествии Антонида, Собинин и Ваня оплакивают Сусанина. К ним подходит отряд русских войск, обнаруживает их связь с Сусаниным и утешает их. Когда сцена переходит на Красную площадь, люди возносят славу царю и памяти Сусанина.

Наилутший поэзия

Тут мы плавно переходим ещё к одной путанице. Я не знаю другой оперы, которой бы так же не повезло с либретто.

Глинка предлагал сотрудничество Жуковскому — тот отказался. Причины этого отказа, опять-таки, называют разные. Но думаю, дело было просто в том, что уж больно это муторное дело — писать либретто, а слава невелика. Тем более что надо было подтекстовывать уже готовые ноты, в которых привередливый композитор к тому же кое-где «проставил» нужные ему для благозвучности гласные.

Барон Егор Фёдорович Розен (Карл Георг Вильгельм Розен)

В итоге либретто для Глинки писал некий барон Розен, немец по национальности. Когда Глинка однажды высказал Розену претензию по поводу качества его виршей, Розен ответил:

Ну, лично меня этот человек скорее восхищает. Мне бы такую наглость! Э-э-эх… Тем более что и сам Глинка отмечал такие достоинства Розена, как трудолюбие, дисциплинированность и феноменальную способность подогнать свою «поэзию» под любой, сколь угодно прихотливый, музыкальный текст.

Но, к сожалению, этого было недостаточно, и либретто Розена получилось косноязычным и — вот уж действительно! — верноподданническим. Герои, как заведённые, то и дело говорят о царе, как будто других проблем у них нет.

По этой причине после Октябрьской революции «Жизнь за царя» исчезла из репертуара советских театров. Это было несколько неприлично — по причине значимости произведения, — и в 1936 г. в Большом театре была поставлена версия с новым текстом под названием «Иван Сусанин».

Версии подвига

Существует несколько версий как происходили события. Историки и сейчас не могут достичь одного мнения.

Версия №1

Официальная версия подвига крестьянина гласит о том, что в 1613 году после Земского Собора и официального избрания Михаила Романова на царствование, воспрепятствовать этому должны были поляки. Сам царь со своей матерью в это время как раз находились под Костромой. Ляхи, узнав об этом, отправились в деревню. Подойдя к Домнино они встретили Ивана Сусанина, которого заставили показать где прячется молодой Романов. Крестьянин согласился и повел поляков, но в противоположную сторону — к болотам и лесам. Зайдя в самую глубь леса поляки поняли, что идут в другую сторону и начали пытать Сусанина. Крестьянин принял мучительную смерть, но не рассказал, где прятался царь. Сам Михаил Романов со своей матерью в это время укрылся за стенами Ипатьевского монастыря.

Версия №2

Еще одна из распространенных версий называет место смерти не топи и леса Костромской губернии, а непосредственно саму деревню Домнино. О близком подходе поляков к деревне староста Сусанин узнал заранее и успел спрятать царя в овинной яме, предварительно забросав горелыми ветками и различным тряпьем. Ляхи, ворвались в дом к Ивану Осиповичу и провели обыск. Никого не найдя в доме они начали пытать крестьянина. Даже под страшными пытками Сусанин не выдал место, где спрятался молодой царь.

По официальной версии местом захоронения крестьянина изначально была сама деревня, а после прах перенесли в Ипатьевский монастырь. Но несмотря на это, археологами за все время были найдены несколько могил героя.

История создания

Намерение написать русскую национальную оперу возникло у Глинки в Италии. По воспоминаниям друзей композитора, еще в 1832 году он излагал подробный план пятиактной патриотической оперы, наигрывал мелодии будущих арий и ансамблей. В то время Глинка предполагал писать оперу по повести В. А. Жуковского «Марьина роща», однако поэт предложил иную тему — тему подвига русского крестьянина Ивана Сусанина, пожертвовавшего своей жизнью для спасения родины от врагов. Подвиг костромского крестьянина был созвучен беззаветному героизму русских людей в борьбе с наполеоновскими полчищами. В 1815 году образ Сусанина попытался воплотить на оперной сцене композитор К. А. Кавос. В 1823 году появилась стихотворная поэма К. Ф. Рылеева «Иван Сусанин», оказавшая заметное влияние на образ главного героя глинкинской оперы. Мысль, поданная Жуковским, всецело захватила воображение композитора: «…как бы по волшебному действию, — вспоминал он, — вдруг создался и план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке — польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки — все это разом вспыхнуло в голове моей».

По рекомендации двора либреттистом стал Г. Ф. Розен (1800—1860). В ходе работы план оперы менялся: задуманная вначале как трехактная, она превратилась в пятиактную, а затем — в четырехактную с эпилогом. Весной 1836 года начались репетиции. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) 1836 года в петербургском Большом театре. Опера была с восторгом принята передовой частью общества «С оперой Глинки, — писал его современник, музыкальный критик В. Ф. Одоевский, — является то, чего давно ищут и не находят в Европе — новая стихия в искусстве и начинается в его истории новый период: период русской музыки». Аристократическая публика, близкая к придворным кругам, отнеслась к опере холодно.

Еще в период репетиций по настоянию Николая I название оперы было изменено на «Жизнь за царя», что должно было придать ей монархическую направленность. Под этим названием опера шла вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции. В 1939 году поэт С. М. Городецкий подверг коренной переработке малохудожественный, пропитанный верноподданическими мотивами текст либретто Розена.

В опере Глинки рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву. Борьба против поляков приобрела всенародный характер. Враги были разбиты русскими ополченцами во главе с Мининым и Пожарским. Одним из ярчайших эпизодов этой борьбы явился подвиг крестьянина села Домнино Ивана Сусанина, о котором рассказывают многочисленные костромские предания. Величавый образ народного героя, ставшего символом героизма и патриотической верности, воплощен в опере как живой народный тип, наделен богатством мысли, глубиной чувств, показам на широком фоне русской народной жизни и природы.

Культ Сусанина

Прославление подвига Сусанина как верноподданнического началось ещё при Екатерине II. После её визита в Кострому в 1767 году Сусанин упоминается как спаситель Михаила — основателя династии Романовых. Именно в таком ракурсе был описан подвиг Сусанина костромским архиереем Дамаскиным в его приветственной речи императрице.

В 1812 году историк и публицист Сергей Глинка прямо возвёл Сусанина в идеал народной доблести и самопожертвования. В качестве бесспорного героя Отечества Сусанин отныне становится непременным персонажем учебников по истории. Следует отметить, что беллетризованная статья Глинки не опиралась ни на какие историографические источники, что позже дало возможность другому историку, Николаю Костомарову, язвительно назвать всю историю подвига «анекдотом», который «сделался более или менее общепризнанным фактом».

В «Выбранных местах из переписки с друзьями» Гоголь так писал о современном ему мифе вокруг подвига Сусанина: «Ни один царский дом не начинался так необыкновенно, как начался дом Романовых. Его начало было уже подвиг любви. Последний и низший подданный в государстве принёс и положил свою жизнь для того, чтобы дать нам царя, и сею чистою жертвою связал уже неразрывно государя с подданным».

При Николае I прославление подвига простого крестьянина достигает апогея: так идеально он вписывался в идеологию! Личности и подвигу Сусанина был посвящён целый ряд опер, стихотворений, дум, драм, повестей, рассказов, живописных и графических произведений, многие из которых стали классическими.

В 1838 году Николаем I был подписан указ о даровании центральной площади Костромы имени Сусанинская и возведении на ней памятника «во свидетельство, что благородные потомки видели в бессмертном подвиге Сусанина — спасении жизни новоизбранного русской землёй царя через пожертвование своей жизни — спасение православной веры и русского царства от чужеземного господства и порабощения».

Сюжет оперы «Иван Сусанин» по действиям

«Иван Сусанин» опера краткое содержание произведения по действиям:

Действие первое

В небольшом селе проживает простой крестьянин Иван Сусанин и двое его детей: родная дочь Антонида и приемный сын Ваня. Известие о нападении польского войска бередит народ, который не собирается без боя отдавать свою отчизну врагу – «Кто на Русь дерзнет, смерть найдет». Богдан вместе с другими молодыми и сильными крестьянами примыкают к народному ополчению.

Спустя время он приносит домой радостное известие – крестьянин Минин из Нижнего Новгорода собирает великую дружину, чтобы разгромить поляков и освободить столицу от захватчиков. Антонида и Богдан обращаются к Ивану Сусанину дать благословение на их свадьбу, однако старик отказывает в просьбе влюбленных: «Нынче не до свадеб. Время боевое!».

Действие второе

Тем временем Сигизмунд III устраивает роскошный бал в честь своей победы. Окрыленные воинским успехом, поляки предвкушают райскую жизнь за счет награбленных богатств.

Во время всеобщего ликования посол приносит королю дурные вести. Русские во главе с Мининым оказывают сопротивление полякам. Польский отряд осажден в Москве, а оставшееся войско в панике разбегается.

Действие третье

Ваня мастерит себе деревянное копье, мечтая поскорее повзрослеть и встать на защиту своей родины. В избу входит Сусанин и сообщает, что неподалеку в лесу Минин со своей дружиной разбил лагерь.

Богдан и Антонида заняты приготовлениями к долгожданной свадьбе. В дом Сусаниных заходят крестьяне, чтобы поздравить будущих новобрачных. Когда гости расходятся, неожиданно в сени врываются польские воины и требуют старика отвести их к Минину.

Поначалу крестьянин отказывается, но затем в его голове созревает коварный план – обманом завести поляков в лесную глушь и там их погубить. Он тихонько дает наставление Ване – мчаться как можно быстрее к ополченцам и предупредить об опасности, а сам уводит врагов в лес.

Когда в избу приходят подруги Антониды, заплаканная девушка сообщает им о случившейся беде. Богдан с крестьянами отправляется на помощь Сусанину.

Действие четвертое

Поздно ночью Ваня прибегает к ополченцам, и сообщает Минину о нападении поляков. Встревоженные воины тут же собираются в поход. Тем временем Сусанин все дальше уводит врагов вглубь непроходимой лесной чащи. Старик понимает, что час его близок и мысленно прощается с детьми.

Утомленные поляки подозревают неладное. Они выпытывают у Сусанина, куда он их завел, на что отважный крестьянин отвечает, что завел их туда, где им придется «голодной смертью помирать». В гневе поляки убивают Сусанина.

Эпилог

Ликующие толпы народа спешат на Красную площадь, церковные колокола оглушают округу праздничным звоном. Среди радостных людей выделяются грустные Антонида, Богдан и Ваня.Один из воинов спрашивает о причине их грусти, на что Ваня рассказывает ему о героическом подвиге своего отца.

Воины утешают мальчика словами: «Вечно в памяти народной будет жить Иван Сусанин». Народ приветствует появление своих героев – Минина и Пожарского, звучат хвалебные песни в их адрес.

Заключение

В опере Глинки прославляется героизм и самопожертвование простого русского крестьянина, который не пожалел собственной жизни ради своего народа.

Интересно: «Тоска» — опера Джакомо Пуччини в трех действиях на либретто Л. Иллики и Дж. Джакозы на основе одноимённой драмы В. Сарду (1887). На нашем сайте можно прочитать краткое содержание оперы «Тоска» и ознакомится с сюжетом произведения в сокращении. Премьера состоялась 14 января 1900 года в Театро Костанци в Риме.

Короткий пересказ «Иван Сусанин»

Краткое содержание «Иван Сусанин» опера Глинки:

Ополченцы возвращаются в село Домнино с радостной вестью – победой над ненавистными поляками. Не до радостных ликований лишь Антониде, дожидающейся скорого возвращения Богдана Собинина, жениха её, отправившегося биться с польской шляхтой. Сусанин чувства дочери разделяет, но настраивает её на скорые тяжкие испытания: до свадьбы ли теперь, когда вокруг так неспокойно.

Доносившаяся с реки песня возвещает о прибытии Собинина с его дружиной. Богдану известно, что Пожарский и Минин встали во главе русского войска и собирают вокруг русских воинов. Ликованиям крестьян нет границ: грядёт близкое освобождение.

Но Собинин огорчён, что его свадьба с Антонидой отложена, разве не ради невесты он так спешил в родные края! Сусанин после известия об осаде вражеского войска в Москве меняет своё решение и даёт своё отцовское согласие на свадьбу дочери.

Польский король Сигизмунд Третий настолько уверен в победе польского войска, что ещё до исхода битвы начинает пиршество в свою честь. В наполненном весёлыми гостями зале появляется гонец с известием о полном разгроме шляхты и пленённых в Москве поляков из королевского войска. Сигизмунд отдаёт приказание рыцарям собираться в боевой поход. Хвастаясь своей отвагой, с оружием в руках они клянутся разбить русских «смердов».

В разгар подготовки к свадьбе Собинина и Антониды в дом Ивана Сусанина врываются поляки. Они настаивают на том, чтобы им дали провожатого до Москвы, ведь местные дороги им неведомы. Сусанин мог бы их сопровождать, но он не предатель и даже за обещанное ему польское золото не согласен помогать неприятелям.

После некоторых раздумий у Сусанина созревает мысленный план: надо заманить польских врагов в непролазную лесную глушь и бросить их там на погибель. Крестьянин для виду соглашается проводить поляков до Москвы, понимая, что это и его последний путь: враги не простят ему такого коварства и убьют его в том же лесу…

Втайне от поляков он отправляет своего сына Ваню к Минину, чтобы он предупредил его об угрозе со стороны Сигизмунда. Ваня с радостью выполняет последнюю просьбу отца, ведь он мечтает биться с поляками и даже хотел проситься в дружину к Собинину.

Иван Сусанин ведёт польскую шляхту через поля и болота, через трудно проходимые леса. Узнав о хитрости Ивана Собинин пытается преследовать врагов в надежде спасти отца своей невесты. Минин возглавляет эту погоню и вместе с дружиной Собинина выступают навстречу ничего не подозревавшим полякам.

Замёрзшие, голодные и выбившиеся из сил поляки начинают подозревать, что Сусанин водит их не теми тропами. Остановившись на привал, враги крепко спят. Но Ивану не спится: он мысленно прощается с семьёй и своей жизнью, которые враги ему точно не сохранят.

Как бы ни была мучительна его смерть, Сусанина греет мысль об исполненном долге перед родной землёй: жизнь за царя отдать – честь для русского мужика. В последнем для него свисте ветра сквозь метель мерещатся ему голоса любимых дочери и сына, ведь и ради них он здесь и сейчас, — разве может быть иначе…

Наутро полякам торжествующий Сусанин открывает шляхтичам ужасную правду о том, что им суждено сгнить в лесной чаще, потому что Иван не поведёт их в Москву! Разъярённые поляки в бешенстве убивают Сусанина и только потом осознают, что им без крестьянина из местных лесов не выбраться, — они обречены…

А на Красной площади в Москве с особым ликованием народ встречает русские дружины. Все разделяют эту радость: и Ваня, И Антонида, и Собинин, — нет рядом только Ивана Сусанина… Москва отмечает освобождение от польских захватчиков и прославляет народных героев, не пожалевших жизни ради победы над неприятелем.

Это интересно: «Паяцы» – опера Р. Леонкавалло, премьера которой состоялась в 1892 году, настолько полно выразила все идеи итальянского веризма, что это новаторское течение в чистом виде больше не произвело на свет ничего подобного по силе и красоте. Краткое содержание «Паяцы» можно прочитать на нашем сайте. Главное достижение данной оперы лежит в музыке: ариозо Канио является одной из самых известных в мире мелодий.

[править] Пролог к статье

Премьера оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), посвященной историческим событиям 1612 года о подвиге реального героя костромского крепостного крестьянина Ивана Осиповича Сусанина (крепостной семьи Шестовых, то есть родни будущего царя-отрока Михаила Федоровича Романова; с самим подвигом Ивана Сусанина, как теперь уже известно, отнюдь не столь просто, как написано в школьных учебниках; подвиг, безусловно, имел место, но пафос его был непомерно раздут в нужную сторону патриотизма следующими поколениями, на долю которого выпало становление национальной государственности; и оперы — обе (Кавоса и Глинки) — как раз и «работали» в том самом «нужном» направлении гос.патриотизма), прошла на сцене Петербургского Большого театра (Петербургская императорская труппа) 27 ноября (9 декабря) 1836 года (причем это был первый спектакль после большого ремонта и переделки театрального здания, и опера словно символизировала новый путь развития русского музыкального искусства). Дирижер — Катарино Кавос. Исполнители главных партий: Сусанин — Осип Петров, Собинин — Лев Леонов, Антонида — Мария Степанова, Ваня — Анна Воробьёва (Петрова). Успех был оглушительный, и потом в своих «Записках» М. И. Глинка отмечал: «Успех оперы был совершенный, я был в чаду и теперь решительно не помню, что происходило, когда опустили занавес».

Но в эти же самые годы в репертуар Петербургской императорской труппы входила другая опера с тем же названием и на тот же сюжет — опера К.Кавоса по либретто А.Шаховского , поставленная на той же сцене еще 19 октября 1815 года и не сходившая с подмостков на протяжении многих лет, а 20 ноября 1826 г. еще и перенесенная в Московскую императорскую труппу.

Почему же всесильный директор музыкальной части императорских театров Катарино Кавос допустил в свое ведомство оперу-конкурента, да еще и сам дирижировал на премьере?

Версии подвига

Существует несколько версий как происходили события. Историки и сейчас не могут достичь одного мнения.

Версия №1

Официальная версия подвига крестьянина гласит о том, что в 1613 году после Земского Собора и официального избрания Михаила Романова на царствование, воспрепятствовать этому должны были поляки. Сам царь со своей матерью в это время как раз находились под Костромой. Ляхи, узнав об этом, отправились в деревню. Подойдя к Домнино они встретили Ивана Сусанина, которого заставили показать где прячется молодой Романов. Крестьянин согласился и повел поляков, но в противоположную сторону — к болотам и лесам. Зайдя в самую глубь леса поляки поняли, что идут в другую сторону и начали пытать Сусанина. Крестьянин принял мучительную смерть, но не рассказал, где прятался царь. Сам Михаил Романов со своей матерью в это время укрылся за стенами Ипатьевского монастыря.

Версия №2

Еще одна из распространенных версий называет место смерти не топи и леса Костромской губернии, а непосредственно саму деревню Домнино. О близком подходе поляков к деревне староста Сусанин узнал заранее и успел спрятать царя в овинной яме, предварительно забросав горелыми ветками и различным тряпьем. Ляхи, ворвались в дом к Ивану Осиповичу и провели обыск. Никого не найдя в доме они начали пытать крестьянина. Даже под страшными пытками Сусанин не выдал место, где спрятался молодой царь.

По официальной версии местом захоронения крестьянина изначально была сама деревня, а после прах перенесли в Ипатьевский монастырь. Но несмотря на это, археологами за все время были найдены несколько могил героя.

Поляки идут!

Увертюра — как и полагается настоящей увертюре — написана в сонатной форме. После нескольких напряжённых аккордов оркестра деревянные духовые излагают печальную мелодию — это тема рассказа Вани из эпилога. Ваня там будет рассказывать о гибели Сусанина — то есть Глинка как бы начинает своё повествование с конца.

“Иван Сусанин” в постановке 1939 года в Большом театре

Плавное и умиротворённое затихание этой темы прерывается чужеродными и неуютными репликами тромбонов (вообще говоря, тяжёлую медь Глинка в своей партитуре использует главным образом для характеристики поляков).

И наконец, после грандиозного крещендо (от pp до ff за восемь тактов) с истеричными, перехлёстывающими через край взвизгиваниями скрипок начинается превосходная главная тема, слегка танцевального характера. Даже не знаю, чего в ней больше: холодной враждебности или утончённого изящества.

Второе её проведение намного более агрессивное и грозное. Эта тема появится в опере в концовке третьего действия — после того как Сусанина уведут поляки. Если необходимо вешать ярлыки, то её можно было бы назвать «темой беды». Побочная партия представлена мелодией песни Вани из третьего действия — простенькой, но ничуть не менее обаятельной.

Разработка построена на главной теме, которая «гуляет по тональностям», как будто ищет какую-то лазейку и, не найдя её, возвращается в своё первоначальное состояние, что знаменует начало репризы. После скромного проведения побочной темы вновь возвращается главная. Но на этот раз она натыкается на глухую стену тихих аккордов струнных, и увязает в этом почти что безмолвии, из которого вырастает кода.

В коде тема главной партии преображается и становится мажорной, торжественной и радостной. Можно вспомнить эволюцию темы судьбы в Пятой симфонии Чайковского.

Эта музыка призвана поражать и изумлять — настоящая музыка! Полагаю, Пушкин пришёл в состояние восторга ещё до поднятия занавеса.

Антон Гопко, ЕЖЕ

[править] На тот же сюжет…

Вот тут мы плавно перешли к основной теме данной статьи. Что же увидел Кавос в новом произведении молодого композитора М. И. Глинки?

Основной сюжет, полный патриотизма, хоть был в обеих операх один — о подвиге русского крестьянина, — да не одинаков. Даже имена персонажей в операх варьировались и скажем правду: обе оперы были несколько далеки от реальных исторических событий, имевших место в 1612—1613 году.

В произведении Кавоса герой Иван Сусанин просто «прогуливался» с поляками в ожидании спасения, ибо авторы намеренно отказались от трагического финала — всё, как и положено в классической французской комической опере — оперетте, должно было хорошо и счастливо заканчиваться.

Да и в либретто к Глинковской опере не всё совпадало с истинным историческим положением. Но сценическое произведение и не может полностью стать клоном реальных исторических событий и фактов. Опера Глинки поднимала определенные пласты общественного сознания. Это было трагедийное и в высшей степени гуманистическое произведение, в котором патриотизм подавался не агрессией, а актом освобождения. Как отметил современный рецензент Александр Матусевич в статье о постановке Челябинской Оперы, «Глинка выбрал очень человечный сюжет».

Главное различие между двумя операми определил критик Виктор Коршиков: «Основной контраст между операми Кавоса и Глинки в том, что Глинка писал о русском народе и силе духа, а Кавос ставил своей задачей создание музыкального произведения, которым публика будет наслаждаться».

Известные постановки

  •  — Большой театр (Санкт-Петербург), премьера 27 ноября. (редакция Розена)
  •  — Большой театр, премьера 7 сентября, режиссёр П. Щепин (редакция Розена)
  •  — Большой театр, премьера 21 февраля, режиссёр Б. Мордвинов (редакция Городецкого)
  •  — Большой театр, премьера 10 января, режиссёр Л. Баратов, дирижёр А. Пазовский, художник П. Вильямс, редакция Городецкого. Возобновления спектакля — 1978, 1997. Последнее представление — 15 марта 2006 года.
  •  — Большой театр, премьера 25 декабря, режиссёр Н. Кузнецов, художник В. Левенталь, редакция Розена. Последнее представление — 3 июня 1995 года.
  •  — Мариинский театр, премьера 30 мая, режиссёр и художник Д. Черняков, дирижёр В. Гергиев, редакция Розена.

Аудиозаписи

Год Организация Дирижёр Солисты Лейбл звукозаписи и каталожный номер Либреттист Примечания
, Хор и оркестр Большого театра Александр Мелик-Пашаев, Василий Небольсин Сусанин — Максим Михайлов, Антонида — Наталья Шпиллер, Собинин — Георгий Нэлепп, Ваня — Елизавета Антонова 020813-56, Д-0373-80 Городецкий С сокращениями
1954 Хор и Национальный симфонический оркестр Итальянского радио (Милан) Альфредо Симонетто Сусанин — Борис Христов, Антонида — Вирджиния Зеани, Собинин — Джузеппе Кампора, Ваня — Анна Мария Рота, Сигизмунд — Эральдо Кода, Гонец — Гульельмо Фаццини Unique Opera Records Corporation, UORC 334 (издание 1977 г.) На итальянском, с сокращениями
1955 Оркестр Белградской национальной оперы, хор Югославской народной армии Оскар Данон Сусанин — Мирослав Чангалович, Антонида — Мария Гласевич, Собинин — Драго Старч, Ваня — Милица Миладинович, Сигизмунд — Владета Димитриевич, Русский солдат — Иван Мургашки, Гонец — Неголюб Грубач Decca, LXT 5173-5176 (издание 1956 г.) Городецкий С сокращениями
1957 Хор Белградской национальной оперы, оркестр Общества концертов Парижской консерватории Игорь Маркевич Сусанин — Борис Христов, Антонида — Тереза Штих-Рэндалл, Ваня — Мелания Бугаринович, Собинин — Николай Гедда HMV, ALP 1613—1615 (издание 1959 г.), Capitol-EMI, GCR 7163 (издание 1959 г.) Розен
1960 Хор и оркестр Большого театра Борис Хайкин Сусанин — Иван Петров, Антонида — Вера Фирсова, Собинин — Николай Гресь, Ваня — Валентина Клепацкая, Гонец — Владимир Валайтис, Сигизмунд — Георгий Панков, Русский воин — А. Мишутин Д-08381-8 (издание 1961 г.), Мелодия, Д-O16377-82 (издание 1965 г.) Городецкий С сокращениями
1974 Хор и Национальный симфонический оркестр Итальянского радио (Турин) Ежи Семкув Сусанин — Борис Христов, Антонида — Маргерита Ринальди, Собинин — Йон Писо, Ваня — Виорика Кортез, Сигизмунд — Джеймс Лумис, Гонец — Фердинандо Якопуччи Omega Opera Archive, 2570 На итальянском
1979 Хор и оркестр Большого театра Марк Эрмлер Сусанин — Евгений Нестеренко, Антонида — Бэла Руденко, Собинин — Владимир Щербаков, Ваня — Тамара Синявская Мелодия, C10-14103-10 (издание 1980 г.), MEL CD 10 01336 Городецкий С сокращениями
1986 Хор и оркестр Софийской национальной оперы Иван Маринов Сусанин — Никола Гюзелев, Антонида —Елена Стоянова, Собинин — Румен Дойков Capriccio, 10 783-5 Городецкий
1986 ? Хор и оркестр Большого театра Марк Эрмлер Сусанин — Александр Ведерников, Антонида — Лидия Ковалева, Собинин — Евгений Шапин, Ваня — Валентина Левко, Сигизмунд — Сергей Архипов, Русский солдат — Константин Басков, Гонец — Владислав Пашинский Мелодия, С10 24453-60 (издание 1987 г.) Городецкий
1989 Хор Софийской национальной оперы, Софийский фестивальный оркестр Эмил Чакыров Иван Сусанин — Борис Мартинович, Антонида — Александрина Пендачанска, Собинин — Крис Меррит, Ваня — Стефания Точиска Sony Classical, 40-46487 (издание 1991 г.) Розен Записано в Зале 1 Национального дворца культуры, София. 9-15 сентября 1989

Третье действие

Зима. Изба Сусанина. Приемный сын Сусанина Ваня вспоминает, как его, сироту, пригрел и приютил в своей семье Сусанин.

Сусанин рассказывает, что ночью пришел Минин с войском и раскинул свой стан в глухом бору, в посаде. Ваня мечтает вступить в ряды защитников родины. Готов биться с врагами и старик Сусанин.

Заходят в избу крестьяне. Сусанин угощает их и зовет на обручение Антониды и Собинина. Вечереет. Собинин уходит за дружками. Ваню печалит предстоящая разлука с названой сестрой. Ласково напутствует Антониду отец. Вдруг в избу врывается отряд вооруженных поляков. Они требуют сказать, где находится Минин, где его стан. Сусанин говорит, что ему ничего не известно – у него сегодня свадьба, он ждет гостей. Поляки приказывают старику вести их к Москве по кратчайшей дороге. «В Москву дороги нет чужим!» — восклицает Сусанин. Враги обнажают сабли. «Страха не страшусь, — гордо говорит Сусанин, — смерти не боюсь, лягу за родную Русь!»

Ляхи решают подкупить Сусанина, который тем временем тайком посылает Ваню в посад предупредить Минина. Враги предлагают Сусанину золото. Тогда он притворно соглашается вести их на Москву – «а деньги я потом возьму». Вражеский отряд уводит Сусанина. Антонида в отчаянии.

Приходят ее подруги, приглашенные на девичник. Они утешают плачущую девушку. Возвращается Собинин с дружками. Узнав, что произошло, он решает пуститься в погоню за врагами. Крестьяне выступают в поход с боевой песней: «Всех врагов земли своей смертью покараем, и не примет их костей мать-земля сырая».

Биография

Точных данных о дате рождения Ивана Сусанина нет. Можно строить лишь догадки. Обычно, его изображают старцем, но историки предполагают, что в 1613 году ему было около 40 лет. К подобным заключениям ученые пришли из сведений о дочери мужчины, которой в то время было 16 лет и она уже была замужем. По своему происхождению Иван Осипович был крепостным из села Домнино и относился к помещикам Шестовым. Мать Михаила Романова была в девичестве Шестовой, то есть село было ее родиной. По некоторым источникам Иван Сусанин был деревенским старостой и пользовался большим уважением.

Это интересно: История создания Гамлет: познаем вопрос

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector